给我一颗润大福

紫红担

M→N

Les Mémoires:

M:



すごい近づきやすそうで、近づいてくるとたまに「んん」ってやられるみたいな。



看起来很好接近,可有时一接近了又会有种被他挥手赶走的感觉。




M:



僕ら5人でいるとき、僕が真面目に話して空気が重くなると、その空気をニノがわざと笑いに変えてくれてその場を明るくしてくれます。僕はその空気がすごく好きです。その空気にすごく助けられています。ありがとう。



我们五个待在一起的时候、每当我说话认真起来气氛也随其沉重、nino就会特地把氛围变得轻松明朗。我很喜欢那样的氛围。那样的氛围帮了我很大的忙。谢谢你。




M:



楽屋で仕事のことでピリピリしてた時に、リーダーが俺の派手な衣装を着て目の前に通ったんです。あれは絶対にニノの指示(笑)。



因为工作的事在休息室变得很敏感的时候,leader会穿着我那些华丽的服装在我眼前走过。那个绝对是nino的指示(笑)。





潤→ニノ 好きなところ


可愛いところ(笑)あのね、《秘密》のときのニノにはやられましたよ。あんなに可愛く踊るなんてすごいから本当に。うらやましいよ。ニノはどんなことをしても可愛いんだから。



润→喜欢nino的什么地方


可爱的地方。那个、被《秘密》的nino给打败了啊。跳得那么可爱真的很厉害。很羡慕哦。因为nino不管做什么都很可爱。




插播一条大家都不陌生的ww


N:



嵐の中で一番可愛いのは? 


潤くん。そんなイメージないでしょ?この前なんて、楽屋でなかなか開かないお菓子の袋にマジギレして、ポイッって投げ捨てたの。見てて超可愛い(笑)



成员里谁最可爱?


润君。没有那样的印象吧?之前他在乐屋对一包怎么也打不开的零食发脾气还嘭的一下丢掉零食。看着就觉得超可爱的(笑)



会这么觉得的nino也同等可爱好吗。


噢噢噢还有,



雑誌企画で「嵐を家族に例えると?」


M“自分が兄で、二宮が弟”


N“自分が兄で、松本が弟”



把成员比作家庭成员的话,两人互选对方为弟弟。


nino的跟现实一样,出乎意料的是润觉得自己比较像哥哥ww




M:



人懐こいとこも含めて、甘え方が上手いんじゃないかなって気がしたの。こいつ甘えてるって相手が思わないくらい、自然に。そういう意味で甘えるのが上手いのはニノって感じがする



包括亲人这点,发现他挺擅长撒娇的。这家伙撒起娇来自然到对方都察觉不了的程度。在这层意义上就觉得撒娇很拿手的是nino。




还有,润已经好几次说过nino心灵手巧十分器用,在花丸、王様甚至是个人的CM拍摄采访,这里就不一一列出来了(懒




再插播——


N:



あの日、潤くんからは搭乗する瞬間に電話かかってきたの。飛行機の中は電源切らなきゃと思って、向こうに着いてから電話したけど。



那天、在登机的那一刻润君打电话来了。想着在飞机上得关机啊、于是到了(美国)那边之后再打了回去。


接续↓



「硫黄島からの手紙」の撮影が終わって帰国したその足で、「白夜の女騎士」の稽古中の松本の陣中見舞いへ向かった二宮さん。



《硫磺岛的来信》的拍摄结束一回国就径直去探了正在排练《白夜的女骑士》的松本的班。(06年04月25日回国、舞台剧05月07日开演)




印象中看过不少润对nino的作品赞不绝口的评论,但都忘了存档orz


找到一个——


M:



Q:《青の炎》をご覧になっていかがでしたか?


二宮君が普段とはまるで違ってましたし、映画を観ていて、これだけ息ができなかったのは初めての体験でした。細かいところまで凝っているので、飽きなかったですし、全てを目で追いきれないほどでした。



Q:看完《青之炎》有何感想?


跟平常的二宫君完全不一样、光是看着电影就觉得无法呼吸还是第一次体验到。因为在精细之处都特别入迷、不仅看不腻、就连每一幕都让人离不开目光。




M:



Q:撮影期間中の二宮さんはいかがでしたか?


僕は、たまたま別の仕事で二宮君が撮影していた隣のスタジオを使ったことがあったので、二宮君のところに顔を出したのですが、現場の雰囲気がとても明るかったです。


ですから、明るい要素も入っている作品なのかなと思っていたのですが、完成した作品を観て、これだけ切ない作品だと思っていなかったので、いい意味でショックを受けましたね。



Q:拍摄期间的二宫是什么样子的?


我有次碰巧因为别的工作用过二宫君隔壁的拍摄厂,去二宫君那边露过脸,发现现场的气氛很愉快。


所以心想是会部掺杂了愉快成分的作品,但看了成品没想到会是部如此悲伤的作品,从好的方面上受到了冲击。



我觉得不光是作品本身,润对nino的演技也是十分欣赏的。


M:



ニノの舞台見に行ったんですよ。すごい良かった。凄かったです。…勝てないなあって思いましたね。いや、勝ち負けとか子供みたいですけど、でも…うん…勝てないなあと。凄い男です。二宮和也。



去看了nino的舞台剧。太棒太精彩了…让我觉得赢不了啊。虽然说输赢什么的很像小孩子,但是…嗯…赢不了啊。令人惊艳的男人。二宫和也。



这个是《无因的反抗》的观后感。不过我更想知道他对《陌生乘客》那个禁断之吻的感想(。




这次整理得比较随便,就用这个压轴好了。


M:



ニノは一人が好きだから。ホテルとかでも、一人の世界に入っちゃって,俺は一人でポツンとなっちゃう。それはヤダ。だから俺を一人にしないで。



nino喜欢一个人呆着。像在酒店什么的也是,常常进入自己的世界里,丢下我孤零零一个人。很讨厌那样。所以别丢下我一个人。




N→M在这【戳我

评论
热度(490)
  1. 光の翼Les Mémoires 转载了此文字
    末子是彼此的小天使
© 给我一颗润大福 | Powered by LOFTER